Font Size
Luke 22:70-71
New English Translation
Luke 22:70-71
New English Translation
70 So[a] they all said, “Are you the Son of God,[b] then?” He answered[c] them, “You say[d] that I am.” 71 Then[e] they said, “Why do we need further testimony? We have heard it ourselves[f] from his own lips!”[g]
Read full chapterFootnotes
- Luke 22:70 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ pronouncement.
- Luke 22:70 sn The members of the council understood the force of the claim and asked Jesus about another title, Son of God.
- Luke 22:70 tn Grk “He said to them.”
- Luke 22:70 sn Jesus’ reply, “You say that I am,” was not a denial, but a way of giving a qualified positive response: “You have said it, but I do not quite mean what you think.”
- Luke 22:71 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
- Luke 22:71 sn We have heard it ourselves. The Sanhedrin regarded the answer as convicting Jesus. They saw it as blasphemous to claim such intimacy and shared authority with God, a claim so serious and convicting that no further testimony was needed.
- Luke 22:71 tn Grk “from his own mouth” (an idiom).
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.